Воробьи наперебой вопят : "Чуфырь весне ! Весна чуфырь !" А мы уже приступили к активной фазе подготовки в новую экспедицию группы Здоровья

Теперь наши взоры устремлены на Северный (Заполярный) Урал к загадочной Монинг-Ур, или по геологическому - Долина Останцев.
Место это сакральное с полным набором геомагнитных аномалий.




Северная Чигимхарута вместе с притоками: Северная Харута, Колокольня, Няньворгавож является составляющим и наиболее крупным притоком р. Харута.
Правый приток реки Лемва. Находится на территории, подчиненной Интинскому муниципальному образованию Республики Коми.
Шарапанкой реку называют жители Полярной горной тундры – Ханты. Несколько столетий они каслают (хант.) оленьи стада для нагула с обской низменности на просторы уральской тундры. В начале лета с появлением гнуса стада перегоняют в верховья рек, где сильные ветра оберегают оленей от гнуса. В августе, когда исчезает комар и мошка, стада каслают на богатые пастбища лесной зоны. И в конце сентября уходят за Урал на зимовку.
Исток реки – это узкий пропиленный в горных породах каньон шириной 8-10 м с вечным, не тающим снегом в ущелье. Горы вертикально обрываются в реку, образуя 150-200 метровые скалы. В пасмурную погоду каньон выглядит мрачно. Солнце практически не «заглядывает» в расщелину, благодаря этому огромные массы снега накапливаются, образуя гроты и навесы высотой 3-7 м.
Настоящая диковина реки расположена перед устьем руч. Кушвож на правом берегу Чигимхаруты. Около 25-27 "каменных солдат" охраняют реку. Высота скал останцев 3-7 м. Со стороны останцы выглядят подобно болванам на вершине г. Маньпупунёр. По путевым заметка участника экспедиции Д. Юрьева «Топографическое описание Северного Урала, осмотренного в 1848 г.» в этом месте находится кряж Сатъ-Мони или Юръ-Монитъ в переводе с остяцкого и самоедского языков значит "сто скал". В позапрошлом веке "остяками" называли хантов, "самоедами" ненцев. В 1985 г. у хантов была записана другая форма этого названия "Монинг-Ур" – «Гора со скалами-останцами», с пояснением: «солдаты шли и окаменели, издали – будто отряд идёт».
На самом деле весь водораздельный кряж на протяжении 60-70 км изобилует останцами, образованными воздействием дождя, ветра, снега и перепадами температур.
В устье руч. Кушвожа находятся «руины» скал высотой 10-15 м. Благодаря этим природным «изваяниям» река по Хантыйски называется «Шарапанкой». Ведь по-хантыйски "шарапан" - это камень.
Т?рре-Порреиз, г. на Сев. Урале, в верховьях р. Ичет Ляга, юго-восточнее г. Кузьчугра.
Данная гора одна из самых замечательных памятников природы на Сев. Урале. Она хорошо известна исследователям Урала и туристам. Но название Торре-Порреиз возникло в результате ошибки и так утвердилось на картах и различных справочниках. Это искаженное до неузнаваемости название Торпыригиз «гора скал-останцев» (коми торпыриг «осколки, обломки» и из «гора, камень»).
Мансийское название Монинг-тумп или Мунинг-тумп «отдельная гора со скалами-останцами» или «гора столбов или развалин», ср. манс. монинг, мунинг — прилагательное, образованное от слова мони, муки «скала-останец», тумп «отдельная плосковершинная гора».
Таким образом, коми Торпыригиз и манс. Монинг-тумп имеют общее происхождение.
Тлпозиз, Тльпозиз (Т?впозиз, Т?лпозиз), г. в сев. части Сев, Урала, состоит из двух острых и скалистых вершин с озером между ними (1617 м, по другим данным 1694 м). Расположена на границе Коми АССР и Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской обл.: коми т?в «ветер», поз «гнездо», из «гора, камень». Т?впозиз «гора гнезда ветров». В русском варианте названия выступает в эловой огласовке, ср. печ. т?л «ветер».
Э. Гофман писал: «У зырян и остяков ведется поверье, что на эту гору не должно всходить: если кто осмелится это сделать, то поднимется такая буря, что смельчак как раз полетит в пропасть. В ее окрестностях, по их мнению, постоянно дуют ветры... От этих-то безпрестанных ветров она получила, должно быть, и название...»
Мансийское название Не-Пуби-Ур «гора на подобие женщины» (ср. манс. не «женщина», пуби «статуя, идол», ур «гора»). Существует предание, что эта жена одного ханта, которую бог за непокорность мужу превратил в камень, в гору. Имеется другой вариант названия— Нэ-пупыг-нёр «гора женщины-идола», которое считается переводом ненецкого названия Нэ-Хэхэ (Ньэ Гэгэ) «женский кумир», букв, «женщина — идол». Русские назвали гору Столп.
Хар?та, прав, приток Лемвы: ненец, харв «лиственница», -та — суффикс наличия. Харута букв, «поросшая лиственницами», т. е. «лиственничная (река)». Коми название Нияю «лиственничная река» (коми ния «лиственница», ю «река»). Хантыйское название — Ньеде-иоган или Нгяде-иоган «лиственничная река».